- Vous avez trouvé autre chose ? - ترجمة إلى الروسية
Display virtual keyboard interface

- Vous avez trouvé autre chose ?? - ترجمة إلى الروسية

Parlez-vous français; Parlez-vous francais; Parlez-vous francais?; Parlez-Vous Français?; Parlez-vous français?

- Vous avez trouvé autre chose ?      
- А еще что-нибудь нашли?
рандеву         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Rendez-vous
rendez-vous
chose         
{f} вещь; предмет; штука;
c'est la plus belle chose au monde - это лучшая вещь в мире;
de bonnes choses - вкусные вещи;
il y a de belles choses dans ce magasin - в этом магазине есть прекрасные [отличные] вещи;
ce nom désigne une chose - это существительное означает предмет;
la chose que tu as trouvée sur la route... - эта вещь [штука], которую [предмет, который] ты нашёл на дороге...;
la chose en soi - вещь в себе;
mettre les choses au point - вносить/внести ясность в ситуацию;
aller au fond des choses - вникать/вникнуть в суть вещей;
il y a de jolies choses dans ce livre - в этой книге есть удачные места;
on m'a raconté une chose amusante - мне рассказали занятную историю;
l'ordre des choses - порядок вещей;
dans cet état de choses - при таком положении дел [вещей];
ces choses méritent notre attention - эти вещи заслуживают нашего внимания;
cela ne facilite pas les choses - это не облегчает дела;
il se passe ici des choses bizarres - здесь происходят странные вещи [творятся странные дела];
expliquer les choses - объяснять/объяснить, в чём дело;
mettre les choses au pire - предполагать/предположить худшее;
prendre les choses en main - брать/взять дела в свои руки;
faire traîner les choses - тянуть дела, волынить;
brusquer les choses - форсировать - ход событий;
faire de grandes choses - совершать/совершить великие дела;
où en sont les choses? - как обстоят дела?;
les choses en restèrent là - на этом дело кончилось;
c'est une bonne chose - хорошее дело, это хорошо;
on verra comment les choses vont évoluer - посмотрим, как пойдут дела;
le cours des choses - ход событий;
ils virent une chose effrayante - они увидели ужасную вещь [нечто ужасное];
j'achèterai des choses en passant - я куплю что-нибудь по дороге;
chose négligeable - мелочь, пустяк;
bien des choses - разные разности;
dites-lui bien des choses de ma part - передайте ему мои наилучшие пожелания;
beaucoup de choses - много;
j'ai beaucoup de chose s à vous raconter - мне нужно многое рассказать вам;
(le) peu de choses ( то) немногое;
c'est bien peu de choses - это пустяки;
de deux choses l'une - одно из двух, что-нибудь одно;
la moindre chose l'ennuie - малейший пустяк его огорчает;
entre autres choses - между прочим;
parlons d'autres choses - поговорим о другом [о других вещах];
parler de choses et d'autres - говорить о том и о сём;
ne dire qu'une seule chose - сказать только одно;
faites cela avant toute chose - сделайте это прежде всего;
c'est la même chose - это одно и то же;
c'est autre chose - это другое дело;
c'est une chose que je ne lui pardonne pas - этого я ему не прощу;
la chose publique - государство; общественные интересы; общественное благо;
elle avait bien fait, les choses - она очень постаралась;
chaque chose en son temps - всякому овощу своё время;
этот, как его;
j'ai vu monsieur chose... - я видел этого [,как бишь его зовут]...;
"Le petit chose" de Daudet - "Малыш" А. Доде;
штука;
donnez-moi ce chose - дайте мне это [ну как это называется];
être tout chose - неприятно чувствовать себя;
je suis tout chose - мне не по себе;
il a l'air tout chose - у него какой-то странный вид

تعريف

РАНДЕВУ
То же, что свидание (во 2 знач.).

ويكيبيديا

Parlez-vous français ?

«Parlez-vous français ?» (с фр. — «говорите ли Вы по-французски?») — песня испанского диско-дуэта Baccara, представлявшая Люксембург на «Евровидении-1978». Композиция существует в двух вариантах. Версия на французском была включена на второй студийный альбом Baccara, «Light My Fire», а англоязычная — также выпущена как сингл в ряде стран.